close
當我老了 , 不再是原來的我 .
請理解我 , 對我有一點耐心 .
 
當我把菜湯灑到自己的衣服上時 , 當我忘記怎樣繫鞋帶時 ,
請想一想當初我是如何手把手地教你 .
 
當我一遍又一遍地重復你早已聽膩的話語 ,
請耐心地聽我說 , 不要打斷我 .
你小的時候 , 我不得不重復那個講過千百遍的故事 , 直到你進入夢鄉 .
 
當我需要你幫我洗澡時 ,
請不要責備我 .
還記得小時候我千方百計哄你洗澡的情形嗎 ?
 
當我對新科技和新事物不知所措時 ,
請不要嘲笑我 .
想一想當初我怎樣耐心地回答你的每一個 [ 為什麼 ] .
 
當我由於雙腿疲勞而無法行走時 ,
請伸出你年輕有力的手扶我 .
就像你小時候學習走路時 , 我扶你那樣 .
 
當我忽然忘記我們談話的主題 ,
請給我一些時間讓我回想 .
其實對我來說 . 談論什麼並不重要 ,
只要你能在一旁聽我說 , 我就很滿足 .
 
當我走了 , 請不要悲傷 .
請你就像你剛開始學習如何生活時我對你那樣 .
 
當初我引導你走上人生的路 , 如今請陪伴我走完最後的路 .
給我你的愛和耐心 , 我會報以感激的微笑 , 這微笑中凝結著我對你無限的愛 .
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 K Wallace 的頭像
    K Wallace

    膽石黃老五的世界

    K Wallace 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()